Оксана Б. Демченко - Прими свою тень
– Теперь вы – наш новый моэ, – тихо успокоил себя Норгри, с усилием преодолевая волну спазматической боли, восстановления контроля над телом. – Хорошо. Вы все приведете в порядок. Я помогу, только не ждите от меня слишком многого.
– Отключай ловушки Лэна. Ты его знаешь, справишься, – велел Тимрэ, уговаривая себя принять на время ненавистный титул высшего из древней иерархии.
– Конечно, знаю Лэна, – более живо и осознанно усмехнулся бортинженер. Склонился над приборами, тяжело вздохнул, признавая безнадежную порчу главной консоли. – Было трудно затягивать работу, именно зная и понимая… Позволю себе спросить: у моэ имеется рийтис?
Тимрэ на миг задумался, затем снял с пальца кольцо. Рийтис – «универсальный ключ доступа» на старом языке. Нетрудно догадаться. Айри оживился, извлек из кармана короткий цилиндрик – явно вторую часть приспособления, нанизал на нее кольцо и шагнул к стене, нащупывая область доступа к системам корабля.
– Если бы у меня прежде имелся рийтис, – с тоской отметил он, быстро перебирая невидимые глазу элементы Инфосреды, – я бы… Впрочем, моэ, вы меня читаете и знаете, что я стремлюсь найти повод для самооправдания. Вряд ли я снова попаду на корабль в прежнем статусе. И в желанном мною – тем более. Увы…
– Так хотел стать капитаном, что ни о чем больше не задумался? – предположил Тимрэ, вливая уверенность своей души в мятущееся, напоенное болью и склонное ошибаться сознание Норгри. – Не спеши и не думай о прежних ошибках. Сейчас важнее не натворить новых и справиться с работой.
– Я в порядке, моэ. Не тратьте на меня время и силы. Подчиняться я умею, – невесело усмехнулся бортинженер. – И сейчас подчиняюсь охотно.
Тимрэ кивнул. Отвернулся, протянул руку навстречу едва приметно дрогнувшей ладони Вирьи. Вдвоем они отыскали сознание Фэра. Живое, уже приятно. Непривычно возбужденное. Фэр и его напарник тоже встретили наблюдателей. Вирья зашипела снова, судорожно шепнула: «Шеба» – и прикусила губу. Ее любимый ученик, тот, кому она без колебаний доверила самое сложное и важное дело – беречь спину пилота, – все сделал правильно. Вот только там оказалось больше айри, чем ожидалось… И не только айри, судя по отрывочным впечатлениям о чуждости, передаваемым Фэром.
Норгри быстро исполнил запрошенное у него без слов, и объемное изображение вспомогательной рубки возникло, развернулось, обрело яркость и цвет. Фэр без сил сидел в кресле, виновато и устало сутулясь.
– Ты была права и в этом, – тихо сказал пилот. – Они приволокли сюда своих человекоподобных слагов. Ловушек понаставили… Все вне связи с системами корабля, мы не могли ничего заранее опознать. До сих пор не верю, что мы прошли…
«« ||
»» [131 из
282]