Андрей Дьяков - Во мрак
В нагромождении многочисленных надстроек, клетей и канатов едва угадывались очертания плавучей буровой платформы. Со временем древний механизм оброс дощатыми лачугами, причальными пандусами, флотилией утлых лодчонок и теперь вполне мог сойти за рыбацкую деревушку на высоком скалистом берегу.
«Вавилон» на всех парах шел на юг. Где-то позади, на горизонте, остался остров Мощный – клочок земли, ставший новым домом для тех, кому посчастливилось пережить судный день и найти в себе достаточно сил, чтобы продолжать существовать дальше, налаживать быт, строить семьи.
Дед Афанасий недовольно поморщился, глядя на новичка, прикомандированного к их ремонтной бригаде перед самым рейсом. Молодчик лет пятнадцати откровенно филонил, бестолково суетясь вокруг и даже не пытаясь включиться в работу. Вот и теперь, вместо того, чтобы, закатав рукава по локоть, копаться с остальными в промасленном нутре барахлящего дизеля, Петро выудил из-за уха очередную самокрутку и полез по трапу наверх, к выходу из машинного отделения.
– Не много ли смолишь, салага? – В голосе Афанасия прозвучали недовольные нотки.
– Дык, у меня ж того… Первый рейс… Я на остров наш гляну только и назад! – заискивающе залебезил парень.
– Смотри, дозу не схвати, путешественник. – Тучный механик Бергин рядом с Афанасом ухмыльнулся в густые, поистине гусарские усы.
– Так, кажись, не было предупреждения. Значится, чисто снаружи. Я мигом!
Петро вскарабкался по решетчатым ступеням, дернул рычаг двери и выскочил под открытое небо. Дед Афанасий недовольно хмыкнул, многозначительно переглянувшись с остальными, мол, молодежь… чего с них взять… один ветер в голове.
– Ничего! Попривыкнет еще, – подал голос усатый швед. – Так-то он парень толковый. За него сам Бучер поручился. Пускай обветрится малость, ему сейчас все в диковинку.
Седой как лунь бригадир придирчиво осмотрел распотрошенный агрегат и махнул рукой:
«« ||
»» [2 из
158]