Дитер Болен - Nichts als die wahrheit
Он прибыл к нам в студию 33, и по пути у него куда-то запропал акцент: "Привет. Очень приятно! Карпендейл." И Луису: "Вы тоже здесь работаете? Принесите-ка мне кофе!"
Сразу же захотелось спросить: "Куда же ты подевал свой акцент?" Но мы с Луисом промолчали, сунули Гови в руки микрофон и пошло-поехало. И вдруг все эти очаровательные "ша" и рокочущие "рас" снова послышались в его голосе. Как белый кролик из шляпы. Фокус-покус.
В песне "Sag inm, dass du gehst" говорилось о сердечных муках, разлуке, печали. Я радостно ждал того, как известный Говард Карпендейл превратит мою песню во что-то столь же сочное, как Томас Андерс в своё время "Three Times A Lady". Я рисовал в своём воображении картину того, как бы здорово смешалась моя песня с его знаменитыми нежными переливами и тембром. Я хотел, чтобы чувствовались слёзы. Перед своим внутренним взором я видел маленького Нино де Анджело. Когда этот последний стоял у микрофона, в голосе слышалось всё. Его жизнь, его сердце, его душа. Говард же пел так, будто читал способ применения мази от геморроя.
"Выкинь его отсюда! Выкинь его отсюда! - требовал Луис - Это что-то ужасное!"
В случае с Говардом от меня потребовалось всё. Как продюсеру мне требовалось жутко много сил на то, чтобы вообще хоть немного заинтересовать его. Снимаю шляпу перед его продюсером Горном Бернджесом, у которого это круто получалось.
Пять дней спустя я послал Гови готовую запись. Он немедленно позвонил прямо с площадки для гольфа. "Послушай, Дитер - ломал голову господин Карпендейл - там всё звучит так смешно, как-то паршиво".
Я спросил: "Как, что звучит паршиво?"
А Говард: "Ну да, как-то глухо. Я не знаю..."
"Как это ты не знаешь?" Я быстренько раскинул мозгами, сказал себе, нет, этого не может быть, а потом всё-таки спросил: "Скажи, на каком магнитофоне ты всё это слушаешь?"
А Гови гордо так: "Я вчера только купил новый".
«« ||
»» [45 из
133]