Дарья Донцова АЛИ-БАБА И СОРОК РАЗБОЙНИЦ
Увидав новые вилки, наши опять схватились за салфетки, и ситуация повторилась.
Ничего не понимающий мэтр щелкнул пальцами, последовал новый виток «церемонии». В общем, когда в зале появился запыхавшийся переводчик, атмосфера на банкете была накалена до последней степени. Наши, изрядно проголодавшись, безумно злились оттого, что у них время от времени отнимают протертые приборы и приносят непонятно почему другие. А французы кипели от негодования: так их заведение никто и никогда не оскорблял.
Алена отхлебнула капуччино.
— Вы попробуйте, — сказала она, — тут хороший кофе варят.
Я машинально поднес чашку к губам и ощутил жуткий вкус напитка, не имеющего с капуччино ничего общего. Но, сами понимаете, даже в такой забегаловке не принято плевать на пол, поэтому мне пришлось, сделав над собой изрядное усилие, проглотить гадость. Я вдруг обозлился и довольно резко сказал:
— Если вам есть что рассказать об Ирине, то начинайте!
Алена аккуратно промокнула пухлые губки салфеткой:
— Видите ли.., она ну как бы это.., попроще объяснить...
— Говорите прямо.
Алена опять покраснела.
«« ||
»» [142 из
456]