Пол Эриксон - Воббит
– А теперь представьте лебедя высотой в десять футов, и с темпераментом Бьорка! – сказал волшебник. – Бьорк страшный враг, но и опасный друг тоже. Давайте, поедем уже, а то он нас услышит, и вам снова придется танцевать.
Они поехали вперед, останавливаясь только для того, чтобы поспать и поесть чудной, но однообразной еды Бьорка. К сожалению, им так и не посчастливилось отведать знаменитого вегетарианского рагу. По ночам Бульбо казалось, что среди кустов крадется огромный лебедь. Один раз он осмелился поделиться своими опасениями с Брендальфом, но волшебник лишь сказал: «Ш ш! Веди себя как ни в чем не бывало!»
На четвертый день они достигли кромки Мрачного Леса. Огромные, с узловатыми стволами деревья выглядели устрашающе.
– Ну, вот и Мрачный Лес, – сказал Брендальф. – Как я и обещал, мы добрались сюда целыми и невредимыми. Пора отправлять назад пони.
– А как насчет твоей лошади? – спросил Нудин.
– Пусть вас это не волнует. Я не собираюсь идти с вами в Мрачный Лес. У меня неотложные дела на юге. Меня ждут на ежегодном дружеском чемпионате по гольфу среди волшебников. Прекрасная возможность отдохнуть и обсудить важные вопросы в неформальной обстановке. Я должен выехать буквально завтра утром, чтобы успеть на бесплатный фуршет. Поэтому начинайте снимать всю поклажу с пони!
Как только гномы сняли последние баулы с лошадок, те со всех ног побежали назад, прочь от Мрачного Леса. За всю дорогу они не развивали такой скорости, как сейчас.
– Похоже, они боятся заходить в лес, – сказал Бифи, на что Брендальф понимающе кивнул.
На следующее утро волшебник поднял всех ни свет ни заря, чтобы зачитать им прощальную речь. В ней он перечислил все свои достижения за время поездки, придумав по ходу еще несколько.
– До свидания! – наконец сказал он. – И ни в коем случае не сходите с тропинки!
«« ||
»» [103 из
228]