Пол Эриксон - Воббит
– Кстати, – сказал Бульбо. – Пока нас тут не прикончили, нужно поскорее идти в туннель. Я не шучу.
С тех пор, как Бульбо спас гномов от гигантских пауков, вытащил их из плена лесных эльфов, нашел служебный вход внутрь горы и отыскал слабое место в броне Смога, гномы стали относиться к нему серьезнее, чем тогда в Воббитоне. Они все еще считали его мутным чужаком, но тем не менее прислушивались к его советам. Бульбо перестал быть бывшим кассиром и превратился в полноправного консультанта. Чтобы не потерять лицо, Нудин не сразу согласился с мнением Бульбо, но затем все дружно проследовали в укрытие.
На всякий случай Бульбо решил прикрыть за ними дверь, и та с легким щелчком захлопнулась.
– Какая чудная каменная дверь! Я уж боялся, что она наделает сейчас грохота.
– Да, Банкинс! – вскричал Нудин. – Благодаря тебе мы оказались запертыми в Горе вместе с драконом! – На внутренней стороне двери не было ни ручки, ни даже замочной скважины.
Пока Бульбо придумывал себе оправдание, Гора сотряслась от страшного удара. Все поняли, что это отнюдь не запоздалый грохот от закрывающейся каменной двери. Это был Смог!
В ярости Смог несколько раз ударил по скалам хвостом и дохнул пламенем, чтобы не терять форму. Он упустил Бульбо и гномов, и это привело его в бешенство. Погромив склон Горы хвостом и опалив огненным дыханием, дракон немного успокоился.
– Тебе удалось избежать моего гнева, Бункинс! Но только до поры до времени! Рано или поздно я все равно до тебя доберусь! И до твоих сообщников гномов тоже! А пока что я разрушу Озерный Город. Я уверен, что без его жителей тут не обошлось. До встречи!
Смог тихонько рыгнул, прикрыв пасть ладошкой. Затушив обожженную лапу, он извинился и полетел на юг, по направлению к Озерному Городу.
Глава 13
«« ||
»» [164 из
228]