Пол Эриксон - Воббит
И они отправились в путь. Бульбо был одет в подержанный дорожный плащ на два размера больше, который он купил по завышенной цене в отеле. Единственным утешением было то, что его никак нельзя было спутать с гномом, так как у него не было бороды, и он никогда не плевал на землю.
Через некоторое время они увидели Брендальфа верхом на белой лошади.
– Разве не замечательно я смотрюсь на своем новом коне? Кстати, его зовут Лютик, – сказал он. Бульбо хотел было остановиться и поговорить, но Брендальф отказался.
– Не сейчас, Бульбо, – сказал он. – Я не до конца договорился с владельцем Лютика. Нужно срочно оторваться от него как минимум на несколько миль. – И Брендальф поскакал вперед.
Когда они снова увидели Брендальфа, местность постепенно начала меняться. Они прибыли в земли, где люди (в смысле, воббиты) уже не позволяли себе вежливую отрыжку после приема пищи: в тавернах атмосфера была поспокойнее и посвежее. Эти воббиты употребляли странные слова: например, «кэцсуп» вместо «кэтчуп», а букву «с» писали как «ф». Они пели песни, о которых раньше Бульбо и слыхом не слыхивал. Например, баллады в исполнении группы «Вопли Иглобрюхих».
Приятная майская погода стала мерзкой, холодной и дождливой. Кроме того, они пропустили время полдника.
– От этого холода и сырости у меня начинает ныть спина. Но больше всего меня убивает езда на этом проклятом пони, – ворчал Бульбо.
«Это у тебя то ноет спина?» – заржал в ответ пони. Но Бульбо не был эльфом, и поэтому не понял реплики пони. Мимо его ушей вообще много чего пролетало.
– И какого черта я ввязался в эту затею? – спрашивал сам себя Бульбо. – Сидел бы себе в своей уютной норе и потягивал «Манхэттен». – И это был не последний раз, когда он задавал себе этот вопрос!
Бульбо так часто сокрушался по поводу недосягаемого коктейля и любимого кресла, что гномов это начало бы в скором времени бесить, если бы они обращали на него внимание. А они его почти не замечали. Как друзья, у которых есть собака, не замечают, что весь их дом провонял псиной. Кстати сказать, ко многим запахам гномы были абсолютно не чувствительны.
«« ||
»» [21 из
228]