Пол Эриксон - Воббит
«Интересно, если я улизну из дома через заднюю дверь, на сколько у них хватит терпения меня дожидаться?» – подумал Банкинс. Он редко принимал гостей, и вскоре вся его посуда, включая термосы, вазочки для цветов и декоративные тарелки со стен, оказалась в ходу. Бульбо пребывал в полном замешательстве.
– Черт побери! – воскликнул он наконец. – У вас что, отвалятся руки, если вы мне немного поможете? – И сразу же, откуда ни возьмись, перед ним предстал Нудин Дуболоб.
– Я бы тебе помог, – сказал Нудин, – но мой врач говорит, что от этого у меня отвалятся руки. У меня редкое заболевание. Но, возможно, мне удастся сагитировать кого то из моих вице президентов, чтобы они оказали тебе помощь.
– А мы за это получим премию? – не преминул спросить Шмякин.
– Естественно! В любое другое время я бы просто объявил, что «Миссия Завершена», и все наше приключение успешно подошло к концу. Но вот ввиду текущего финансового кризиса, когда мы, гномы, переживаем нелегкие времена, нам придется повременить с премиальными выплатами. Поэтому, за работу! И с песней!
Гномы затянули песню. Некоторые принялись облизывать посуду, другие продолжали есть и пить, что само по себе представляло неприятное зрелище. Воббиты обычно чрезвычайно терпимо относятся к плохим манерам за столом, но дюжина гномов, суетящихся на кухне и распевающих с набитыми ртами и ошметками еды в бороде – это слишком сильное потрясение. Гномов это ничуть не смущало: они продолжали облизывать и вытирать своими бородами «чистую» посуду. Вскоре кухня Бульбо напоминала фреш бар, ставший местом преступления. Хорошо еще, что гномы оказались неплохими певцами, да и мотив был знакомым:
У Бульбо довольно уютная норка.
Стаканы разбитые сложены в горку.
Повсюду разбросаны ложки и миски,
Огромные лужи от пива и виски –
«« ||
»» [8 из
228]