Пол Эриксон - Воббит
– …Да, и скажи своему повару, что кролик с молодым барашком нас вполне устроит, спасибо. Если твои ребята поднимут сюда немного дров, мы можем сами приготовить. Я ведь знаю, что вы предпочитаете есть все в сыром виде.
– Как вам будет угодно, Брендальф, – ответил Император Орлов. – И еще раз спасибо за то, что вытащил тогда из моей ноги стрелу. Думаю, что теперь мы в расчете, – добавил он, ожидая, что Брендальф начнет торговаться и требовать чего нибудь еще.
– Да, да, конечно! И еще раз большое спасибо! – сказал Брендальф.
Император слегка удивился, но ничего не сказал и улетел отдавать распоряжения.
– Невероятно! – воскликнул Бульбо. – Вы, оказывается, знакомы!
– Да, знакомы, – ответил Брендальф. – И я рад, что Император Орлов так никогда и не узнает, что стрела, которую я потом достал из его ноги, выпущена из моего лука, конечно же совершенно случайно.
Все были рады тому, что спаслись и прибыли на Великий Насест в качестве гостей, а не главного блюда на ужин. Вскоре орлы принесли мясо и дрова. Пока они готовили себе еду, один из орлов спросил у Брендальфа, когда разбудить их утром и куда потом отвезти, разумеется, после завтрака, который тоже входит в гостевую программу.
Наконец вся компания нормально поела впервые с тех пор, как попала в Сыроватые Горы. Набив животы плохо прожаренным мясом, все улеглись спать. Бульбо спал крепче, чем когда либо в жизни, даже лучше, чем дома. Но всю ночь ему снилось, что он снова оказался в школе и должен сдавать экзамен. Разумеется, голышом.
Глава 7
Необыкновенное пристанище для обыкновенного воббита
«« ||
»» [84 из
228]