Джордж Мартин - Битва королей. Книга I
— Я исполню свою клятву, — чопорно ответил сир Клеос. — Что содержится а письме?
— Предложение мира. — Робб встал с мечом в руке, Серый Ветер занял место рядом с ним и в зале настала тишина. — Скажите королеве регентше, что, если она примет мои условия, я вложу меч в ножны и положу конец войне между нами.
Кейтилин заметила, как в задней части зала высокий, тощий лорд Рикард Карстарк растолкал стражу и вышел вон. Больше никто не двинулся с места, а Робб оставил уход Карстарка без внимания.
— Оливар, бумагу, — приказал он. Оруженосец принял у него меч и подал свернутый пергамент, Робб развернул его:
— Во первых, королева должна освободить моих сестер и доставить их морем в Белую Гавань. Само собой разумеется, что помолвка Сансы с Джоффри Баратеоном должна считаться расторгнутой. Когда я получу от моего кастеляна известие о том, что сестры благополучно вернулись в Винтерфелл, я освобожу кузенов королевы, оруженосца Виллема Ланнистера и вашего брата Тиона Фрея, коих препровожу в Бобровый Утес или в другое место, по желанию королевы.
Кейтилин хотелось бы знать, какие мысли прячутся за всеми этими лицами, за нахмуренными лбами и плотно сжатыми губами.
— Во вторых, нам должно быть возвращено тело моего лорда отца, дабы он, мог обрести покой рядом со своими братом и сестрой в крипте Винтерфелла, как сам бы того желал. Останки его гвардейцев, погибших вместе с ним в Королевской Гавани, тоже следует возвратить.
"На юг отправились живые люди, а домой вернутся их кости. Нед был прав. Мое место в Винтерфелле, сказал он мне, но разве я его послушала? Ступай, сказала я, — ты должен стать десницей Роберта для блага нашего дома и наших детей... это моя вина, моя и ничья иная".
— В третьих, я должен получить обратно отцовский меч, Лед, — здесь, в Риверране.
Ее брат сир Эдмар Талли стоял, заложив большие пальцы за пояс, с каменным лицом.
«« ||
»» [103 из
462]