Джордж Мартин - Битва королей. Книга I
— Да ну? А как же все было?
— То вино дала мне королева! И ваш собственный отец лорд Тайвин, когда меня назначили оруженосцем короля, наказал мне повиноваться ей во всем.
— А спать с ней он тебе тоже наказывал? — Поглядите только. Он не так высок, не так красив, и волосы у него не золотые, а песочные... но, как видно, даже бледная копия Джейме лучше, чем пустая постель. — Нет? Я так и думал.
— Я не хотел... Я делал только то, что мне приказывали, я...
— ...повиновался с глубочайшим отвращением — это ты хочешь мне внушить? Высокое положение при дворе, рыцарство, моя сестра, раздвигающая для тебя ноги по ночам, — что может быть ужаснее! — Тирион вскочил на ноги. — Жди здесь. Его величеству любопытно будет послушать об этом.
Вся дерзость мигом слетела с Ланселя. Юный рыцарь упал на колени, превратившись в испуганного мальчика.
— Сжальтесь, милорд, молю вас.
— Прибереги это для Джоффри. Он любит, когда его молят.
— Милорд, вы знаете, что я действовал по приказу вашей сестры, но его величество этого никогда не поймет...
— Ты хочешь, чтобы я скрыл правду от короля?
«« ||
»» [429 из
462]