Джордж Мартин - Битва королей. Книга I
— Далеко же вы заехали от Долины, сир, — заметила она.
— Как и вы от Винтерфелла, миледи.
— Я знаю, что меня сюда привело, ну а вы? Это не ваша битва — не больше, чем моя.
— Эта битва стала моей, когда Ренли стал моим королем.
— Ройсы — знаменосцы дома Арренов.
— Мой лорд отец обязан верностью леди Лизе, как и его наследник. Второй сын ищет славы там, где может. А турниры человеку со временем надоедают.
Ему наверняка не больше двадцати одного года — ровесник королю... но ее король, ее Робб, в свои пятнадцать умнее, чем этот юноша. По крайней мере Кейтилин хотелось в это верить.
В отведенном им уголке лагеря Шадд крошил морковку в котелок, Хел Моллен играл в кости с тремя своими винтерфеллцами, Люкас Блэквуд точил кинжал.
— Леди Старк, — сказал он, увидев ее, — Моллен говорит, что на рассвете будет бой.
— Это правда, — ответила она. (Экий длинный язык у этого Хела.)
«« ||
»» [461 из
462]