Джордж Мартин - Битва королей. Книга I
— С вашей молодой леди очень приятно беседовать. На вашем месте я очень хорошо заботился бы о ней.
— Я так и делаю. Если кто то попробует тронуть ее... я слишком мал, чтобы быть Черноухим, и на мужество не претендую. — Видишь? Я говорю на твоем языке, евнух. Тронь ее только — и ты лишишься головы.
— А теперь я вас оставлю, — сказал Варис и встал. — Я знаю, как вы должны быть утомлены. Я хотел только приветствовать вас, милорд, и сказать, как я рад вашему приезду. Наш совет очень нуждается в вас. Вы видели комету?
— Я карлик, но не слепой. — На Королевском Тракте ему казалось, что комета пылает на полнеба, затмевая луну.
— В городе ее называют Красной Вестницей. Говорят, что она идет, как герольд перед королем, оповещая о грядущих огне и крови. — Евнух потер свои напудренные руки. — Вы позволите загадать вам на прощание загадку, лорд Тирион? В одной комнате сидят три больших человека: король, священник и богач. Между ними стоит наемник, человек низкого происхождения и невеликого ума. И каждый из больших людей приказывает ему убить двух других. "Убей их, — говорит король, — ибо я твой законный правитель". "Убей их, — говорит священник, — ибо я приказываю тебе это от имени богов". "Убей их, — говорит богач, — и все это золото будет твоим". Скажите же — кто из них останется жив, а кто умрет? — И евнух с глубоким поклоном вышел из комнаты в своих мягких туфлях.
Чилла фыркнула, а Шая наморщила свое хорошенькое личико.
— Жив останется богач — правда? Тирион задумчиво пригубил вино:
— Все может быть. Мне думается, это зависит от наемника. — Он поставил кубок. — Пойдем ка наверх.
Ей пришлось подождать его на верхней ступеньке, потому что у нее ноги были стройные и легкие, а у него — короткие и спотыкливые. Но Шая встретила его улыбкой.
— Ты по мне скучал? — поддразнила она, беря его за руку.
«« ||
»» [62 из
462]