Джордж Мартин - Битва королей. Книга II
Тирион смутно расслышал голос мейстера, спрашивающего, не ранен ли он, и прошел через двор к племяннику, стоявшему в сбившейся набекрень, залепленной навозом короне.
— Предатели, — захлебываясь, лепетал Джоффри. — Я их всех обезглавлю, я...
Тирион закатил ему такую пощечину, что корона скатилась с головы, толкнул обеими руками и сбил с ног.
— Ах ты дурак этакий! Проклятый слепец!
— Они предатели! — вопил Джоффри снизу. — Они ругали меня бранными словами и нападали на меня!
— А кто натравил на них своего пса? Ты что ж думал, они станут на колени, пока Пес будет рубить их? Ты безмозглый испорченный мальчишка — ты погубил Клигана и боги ведают скольких еще, а сам не получил ни единой царапины. Будь ты проклят! — Тирион пнул его ногой. Это было так приятно, что он собрался повторить еще раз, но сир Мендон Мур оттащил его от воющего Джоффри, а Бронн удержал на месте. Серсея опустилась на колени рядом с сыном, сир Бейлон Сванн сдерживал сира Ланселя. Тирион освободился из рук Бронна. — Сколько еще человек осталось в городе? — крикнул он сам не зная кому.
— Моя дочь, — вопила леди Танда. — Прошу вас, вернитесь за ней. Лоллис... .
— Сира Престона нет, — доложил сир Борос Блаунт, — и Арона Сантагара.
— И Нянюшки тоже, — сказал сир Хорас Редвин. Так оруженосцы прозвали юного Тирека Ланнистера.
Тирион оглядел двор:
«« ||
»» [109 из
462]