Джордж Мартин - Битва королей. Книга II
— Но не львов, как видно, — с тонкой улыбкой заметил он. — И не мантикоров.
Не зная, что на это ответить, она промолчала.
— Мне сказали, что тебя зовут Ласка. Так не годится. Какое имя дала тебе мать?
Арья прикусила губу, думая, как бы еще назваться. Ломми звал ее Вороньим Гнездом, Санса — Лошадкой, люди ее отца — Арьей Надоедой, но вряд ли эти имена ему подойдут.
— Нимерия, — сказала она, — А если коротко, то Нэн.
— Всегда добавляй «милорд», когда говоришь со мной, Нэн. Для службы в Бравых Ребятах ты слишком мала и к тому же принадлежишь к слабому полу. А пиявок ты не боишься?
— За что же их бояться... милорд?
— Вижу, моему оруженосцу есть чему у тебя поучиться. Лечение пиявками — секрет долгой жизни. Человек должен очищать свою кровь. Думаю, ты мне подойдешь. Во время моего пребывания в Харренхолле, Нэн, ты будешь моей чашницей, будешь прислуживать мне за столом и в покоях.
На сей раз она благоразумно воздержалась от замечания, что предпочла бы работать на конюшне.
— Да, милорд.
«« ||
»» [214 из
462]