Джордж Мартин - Игра престолов. Книга I
– И что, если так?
– Значит, это Джейме Ланнистер?
Роберт послал коня вперед и по гребню направился к кургану. Нед держался возле него. Король ехал, глядя перед собой.
– Да, – сказал он наконец, закончив разговор одним жестким словом.
– Цареубийца, – проговорил Нед. Значит, слухи были верными. Теперь он знал, что въезжает на опасную почву. – Вне сомнения, отважный человек и способный, – сказал он осторожно, – Но его отец – Хранитель Запада. И со временем сир Джейме унаследует эту честь. Ни один человек не вправе владеть сразу Востоком и Западом. – Нед не стал высказывать истинные причины своей озабоченности: такое назначение отдало бы половину войска в руки Ланнистеров.
– Придет время – разберемся, – упрямо сказал король. – В настоящий момент Лорд Тайвин кажется вечным, как Бобровый утес, и я сомневаюсь; чтобы Джейме мог вскоре рассчитывать на наследство. Не раздражай меня расспросами, Нед, камень уже установлен.
– Светлейший, могу ли я говорить откровенно?
– Похоже, я не в силах остановить тебя, – буркнул Роберт, направляя коня в заросли высокой бурой травы.
– Ты можешь доверять Джейме Ланнистеру?
– Он близнец моей жены, присягал на верность братству Королевской гвардии, его жизнь; состояние н честь связаны с моими.
«« ||
»» [119 из
463]