Джордж Мартин - Игра престолов. Книга I
Он выбежал. Кейтилин сразу услышала голос сына за дверью, приказывающий стражам, караулившим комнату снаружи; потом все они вместе бросились вниз по лестнице, перепрыгивая разом через две или три ступеньки. Во дворе послышались крики «Огонь!», вопли, звук бегущих ног, ржание испуганных лошадей и отчаянный лай собак. Потом лютоволки умолкли, но она поняла, что все равно слушает эту какофонию.
Кейтилин мысленно произнесла благодарственную молитву семи ликам бога и подошла к сыну. За двором, из окон библиотеки, выбросило длинные языки пламени. Она поглядела на дым, поднимающийся в небо, и со скорбью подумала о книгах, которые Старки собирали не один: век. А потом закрыла ставни.
Когда Кейтилин отвернулась от окна, рядом с ней в комнате оказался мужчина.
– Ты не должна была сейчас находиться в комнате, – проговорил он кислым голосом, – никого здесь не должно быть. – Невысокий грязный мужчина, в бурой одежде, пахнущей лошадьми. Кейтилин знала всех, кто работал на конюшне, но он был не из них. Худощавый блондин с длинными волосами и бледными глазами, утонувшими в костлявом лице, В кулаке его был кинжал.
Кейтилин посмотрела на нож, потом на Брана.
– Нет, – сказала она. Слово застряло в ее горле свистящим шепотом.
Должно быть, он все таки услышал ее и пробормотал:
– Это милосердие; он уже мертв.
– Нет, – сказала Кейтилин теперь громче, голос вновь вернулся к ней. – Нет, ты не сделаешь этого!
Она бросилась к сыну, хотела позвать на помощь, но человек умел двигаться быстрее, чем она могла предполагать. Одна рука зажала ей горло и откинула назад голову, другая поднесла кинжал к ее шее. Воняло от него жутко.
«« ||
»» [137 из
463]