Джордж Мартин - Игра престолов. Книга II
Нед медленно опустился на жесткое железное сиденье уродливого трона Эйегона. Глаза его обежали лица, расположившиеся у стены.
— Лорд Берне, — позвал он. — Торос из Мира, сир Глэдден, лорд Лотар.
Поименованные мужи по одному шагнули вперед.
— Каждый из вас должен взять с собой по двадцать человек и доставить мое слово к крепости Григора. Вместе с вами направятся двадцать моих собственных гвардейцев. Лорд Берис Дондаррион, вы будете командовать, как подобает вашему чину.
Молодой золотоволосый лорд поклонился:
— Как вам угодно приказать, лорд Эддард! Нед возвысил голос так, чтобы его услышали в дальнем конце тронного зала:
— Именем Роберта из дома Баратеона, первого носителя сего имени, короля андалов, ройнаров и Первых Людей, владыки Семи Королевств и хранителя государства, по слову Эддарда из дома Старков, королевской десницы, приказываю вам ехать на запад со всей поспешностью, под знаменем короля, пересечь Красный Зубец и явить королевское правосудие лживому рыцарю Григору Клигану и всем, кто соучаствовал в его преступлениях. Я обвиняю его и осуждаю; Лишаю его всех чинов и титулов, всех земель, доходов и владений и приговариваю его к смерти. Пусть боги будут милосердны к душе его.
Когда голос десницы умолк, рыцарь Цветов в смущении спросил:
— Лорд Эддард, а что делать мне? Нед посмотрел на него. Сверху лорд Тирелл казался почти таким же юным, как Робб.
— Никто не сомневается в вашей доблести, сир Лорас, но мы совершаем правосудие, а вы ищете мести. — Он поглядел на лорда Бериса. — Выезжайте с первым светом. Такие вещи следует делать быстро.
«« ||
»» [54 из
422]