Джордж Мартин - Пир для Воронов
Обсасывая косточки куропатки, он спросил Иллирио про утренний вызов. Толстяк только пожал плечами.
– Неприятности на востоке. Астапор пал, и Мийэрин тоже. Это гхизарские рабовладельческие города, которые были древними даже, когда мир был еще молод. – Поросенок был разрезан на ломти, и Иллирио дотянулся до одного из них поподжаристее, взял руками, и обмакнул его в сливовый соус.
– Залив Рабов от Пентоса далеко, – сказал Тирион, слизывая гусиный паштет с кончика ножа. Никто на свете не может быть проклят сильнее, чем убийца родичей, напомнил он себе, улыбнувшись.
– Это так. – Согласился Иллирио. – Но мир это одна большая паутина, и никто не может прикоснуться к одной нити, не потревожив остальные. – Он вновь хлопнул в ладоши. – Ешь, давай.
Слуги внесли цаплю, фаршированную фигами, телячьи котлеты, бланшированные в миндальном молоке, сельдь в сметане, жаренный лук, вонючий сыр, блюда с улитками и сладкими булочками, и черного лебедя в оперении. От лебедя Тирион отказался, потому что вспомнил о памятном ужине с сестрой. Вместо этого он сам наложил себе кусок цапли и рыбу, и немного сладкого лука. Слуги не забывали наполнять его чашу вином, едва он ее выпивал.
– Для такого коротышки, ты пьешь очень много вина.
– Убийство родичей – довольно пыльная работенка. После нее всегда хочется пить.
Глаза толстяка сверкнули, словно драгоценности в перстнях на его руках.
– В Вестеросе есть люди, считающие, что убийство лорда Ланнистера – отличное начало.
– Лучше им не упоминать об этом в присутствие моей сестрицы, иначе они быстро лишатся языка. – Карлик разломил ломоть хлеба пополам. – А тебе, магистр, лучше не трогать мое семейство. Хоть я и убийца родичей, но я по прежнему лев.
«« ||
»» [973 из
977]