Джордж Мартин - Пир стервятников
– Драконово стекло, – вставил Пейт. – В народе его называют драконовым стеклом. – Это почему то казалось ему достойным упоминания.
– Верно, – поддержал его Сфинкс, – и если в мире опять завелись драконы...
– Драконы и кое что пострашнее, – сказал Лео. – Серые овцы зажмурились, но мастиф видит правду. Древние силы пробуждаются, тени приходят в движение. Грядет век чудес и ужасов, век богов и героев. – Он потянулся, улыбаясь своей ленивой улыбкой. – За это стоит выпить, я бы сказал.
– Мы уже достаточно выпили, – сказал Армии. – Утро настанет скорее, чем нам того хочется, и архимейстер Эброз будет читать о свойствах мочи. Тем, кто намерен выковать серебряное звено, лучше не пропускать его лекции.
– Я нисколько не препятствую тебе отведать мочи, – съязвил Лео, – но сам предпочитаю борское золотое.
– Если уж выбирать между тобой и мочой, то я выбираю ее. – Молландер поднялся из за стола. – Пошли, Рун.
– Я тоже иду спать. – Сфинкс взял футляр с луком. – Может, мне приснятся драконы и стеклянные свечи.
– Все заодно, да? Ну ничего, зато Рози здесь. Я, пожалуй, разбужу нашу милашку и сделаю из нее женщину.
Сфинкс заметил, какое выражение приняло лицо Пейта, и сказал:
– Раз у него нет медного гроша на чашу вина, то золотого на девушку и подавно не может быть.
«« ||
»» [11 из
799]