Джордж Мартин - Пир стервятников
– Сын идет впереди дочери.
– С какой это стати? Отцу наследую я. По твоему, я должна передать права своим братьям?
– Вы извращаете мои слова. Дорн – дело иное, а Семи Королевствами не правила еще ни одна женщина.
– Визерис Первый прочил в наследницы свою дочь Рейениру – ты ведь не будешь этого отрицать? Но когда король лежал на смертном одре, лорд командующий его гвардии решил по другому.
Сир Кристон Коль. По вине Кристона Своевольного брат пошел против сестры, Королевская Гвардия раскололась надвое, и все это привело к страшной войне, которую сказители после назвали Пляской Драконов. Одни говорят, что им двигало честолюбие, ибо принцем Эйегоном управлять было проще, чем его непреклонной старшей сестрой. Другие приписывают ему более благородные побуждения – он, мол, защищал древний андальский обычай. Третьи шепотом уверяют, что сир Кристон до того, как надеть белое, был любовником принцессы Рейениры и хотел отомстить женщине, соблазнившей его.
– Своевольный совершил великое зло и жестоко за него поплатился, но...
– ...Но Семеро, быть может, для того и прислали тебя сюда, чтобы один белый рыцарь исправил то, что испортил другой. Тебе ведь известно, что отец, уезжая в Водные Сады, хочет взять Мирцеллу с собой?
– Да. Чтобы уберечь ее от тех, кто желает ей зла.
– Нет – от тех, кто хочет короновать ее. Принц Оберин сам увенчал бы Мирцеллу, будь он жив, но отцу недостает его мужества. – Она поднялась с постели. – Ты сказал, что любишь эту девочку, как родную дочь. Разве ты позволил бы лишить свою дочь законных прав и заключить в тюрьму?
– Водные Сады – не тюрьма, – слабо возразил он.
«« ||
»» [213 из
799]