Джордж Мартин - Пир стервятников
Весь мир свелся к ровному шуму дождя. Дик горбился, как будто это помогало ему остаться сухим. Когда стало темнеть, деревни поблизости не оказалось и леса, в котором они могли бы укрыться, тоже. Пришлось устраивать лагерь в скалах, ярдах в пятидесяти от черты прилива. Камни по крайней мере защищали от ветра.
– Надо бы покараулить ночью, миледи, – сказал Дик, пока она пыталась разжечь сырые дрова. – Вдруг тут хлюпари водятся.
– Хлюпари?
– Нечисть такая, – со смаком поведал Дик. – Издали их можно принять за людей, но головы у них очень большие, и где у человека волосы, у них чешуя. Сами они белые, как рыбье брюхо, всегда мокрые и рыбой воняют. Между пальцами у них перепонки, а во рту зеленые зубы, острые, как иголки. Говорят, будто Первые Люди перебили их всех, только вы не верьте. Ночью они тихонько приходят на своих перепончатых лапах, хлюп хлюп, и крадут непослушных детей. Девочек оставляют себе в жены, а мальчишек едят. И тебя съедят, парень, – ухмыльнулся он, глядя на Подрика, – прямо сырым.
Подрик взялся за меч.
– Пусть только сунутся.
– Думаешь, их так просто убить, хлюпарей? А вы что скажете, миледи, – вы ведь нехорошая девочка?
– Нет. – Хорошая, только глупая. Дрова не желали загораться – Бриенна уже устала возиться с огнивом. Растопка слегка дымилась, но это и все. Отчаявшись, она завернулась в плащ и прислонилась к скале, приготовившись как нибудь протянуть эту холодную, мокрую ночь. Пока она, мечтая о горячем, жевала вяленую говядину, Дик рассказывал, как сир Кларенс Крэб сражался с королем хлюпарей. Бриенна не могла не признать, что он хороший рассказчик. Марк Маллендор со своей обезьянкой тоже, бывало, ее забавлял.
Из за ненастья они не видели, как село солнце и вышла луна. Настала черная, беззвездная ночь. Крэб, истощив запас историй, улегся спать, Подрик тоже засопел, а Бриенна все сидела, слушая шум прибоя. Где ты , Санса? Ждешь в Тараторках корабля , который никогда не придет? И кто там с тобой? Заплачено за троих , сказал Крэб. Вы встретились с Бесом или ты нашла свою сестру Арью?
После долгого дня Бриенна устала. Ее клонило в сон, несмотря на дождь и на сидячее положение. Начав уже клевать носом, она вдруг очнулась с колотящимся сердцем и увидела над собой чью то фигуру. Выпутавшись из плаща, она поднялась. Дик Пройдоха спал, наполовину зарывшись в мокрый песок. Тьфу ты, пропасть. Приснилось.
«« ||
»» [323 из
799]