Джордж Мартин - Пир стервятников
Напрасно она, пожалуй, бросила сира Крейтона и сира Иллифера. Они, похоже, честные люди. Вот если бы Джейме поехал с ней... но он королевский рыцарь и должен быть рядом со своим королем. И предметом ее грез был не он, а Ренли. Она поклялась защищать его и не сдержала своей клятвы. Поклялась за него отомстить и опять нарушила клятву, убежав с леди Кейтилин. Клятва, которую она дала самой леди Старк, тоже остается невыполненной. Ветер переменился, и дождь бил Бриенне в лицо.
Назавтра дорога вытянулась в усыпанный галькой желобок, а ближе к полудню оборвалась у выветренного утеса. Наверху, на сером небе, виднелись три кривые башни какого то замка.
– Это и есть Тараторки? – спросил Подрик.
– По твоему, это развалины? – проворчал Крэб. – Это Дирден, усадьба старого лорда Брюна. Тут дороге конец. Дальше поедем по сосновому бору.
– Как же мы попадем наверх? – разглядывая скалу, спросила Бриенна.
– Запросто. – Крэб повернул коня. – Не отставайте только от Дика. Кто замешкается, того хлюпари заберут.
Поднимались они по крутой каменной тропе – большей частью естественной, но кое где для облегчения подъема были вырублены ступени. Их окружал скальный коридор, проеденный морской водой и ветрами. Его стены порой принимали фантастические формы.
– Вон голова людоеда, видите? – показывал Дик, и Бриенна улыбалась, в самом деле различая нечто подобное. – А там каменный дракон. Другое крыло у него отвалилось, когда еще мой отец был мальчонкой. Прямо над ним висюльки, чисто ведьмины сиськи. – Взгляд Дика воровато скользнул по груди Бриенны.
– Сир, – сказал Подрик, – миледи. Там всадник.
– Где? – Ни одна из скал на всадника как будто не походила.
«« ||
»» [324 из
799]