Джордж Мартин - Пир стервятников
– Мы для всех вас приготовили комнаты, – сказала она Алейне, – но ты, если хочешь, можешь спать сегодня со мной. У меня такая кровать, что четверым впору.
– Почту за честь, миледи.
– Ранда. Счастье твое, что я так устала. Свернуться бы калачиком и уснуть, больше ничего не хочу. Обычно дамы, ночующие со мной, должны уплатить пошлину и рассказать мне про все свои шалости.
– А если они ничего такого не делали?
– Тогда они должны признаться, что им хотелось бы сделать. Но к тебе это не относится. По твоим голубым глазкам и розовым щечкам видно, что ты – сама добродетель. Надеюсь, ноги у тебя не замерзли, – снова зевнула Миранда. – Ненавижу спать с людьми, у которых ноги холодные.
К приезду в замок она совсем осовела, Алейна же мечтала о том, чтобы скорее лечь. Постель у Миранды, должно быть, мягкая, с пуховой периной и меховыми одеялами. Там ей непременно приснится хороший сон. Проснувшись, она услышит лай собак, болтовню женщин у колодца и звон мечей, а потом состоится пир с музыкой и танцами. После мертвой тишины Гнезда она стосковалась по шуму и смеху.
Но когда путники слезали со своих мулов, во дворе появился один из гвардейцев Петира.
– Леди Алейна, лорд протектор вас ожидает.
– Так он вернулся? – удивилась она.
– Да, нынче вечером. Вы найдете его в западной башне. Время близилось к рассвету, и почти все обитатели замка спали – но только не Петир Бейлиш. Он сидел у жаркого огня и пил горячее вино в обществе трех незнакомых Алейне мужчин. Когда она вошла, они встали, а Петир широко улыбнулся.
«« ||
»» [717 из
799]