Джордж Мартин - Танец с драконами. Грезы и пыль
– Я не раб.
– Каждый, кого хватают работорговцы, поет ту же песню. Здесь я тебе не смею помочь, – старуха снова наклонилась вперед, – но через два дня из этой гавани отплывет когг «Селасори Кхорун». Он идет в Кварт через Новый Гис с грузом железа, олова, шерсти и кружев. Еще везет пятьдесят мирийских ковров, красного жреца, двадцать банок драконова перца и засоленный в бочке труп. Будьте на борту в день отплытия.
– Непременно будем. Спасибо.
– Кварт нам не по пути, – нахмурился рыцарь.
– До Кварта когг не дойдет – Бенерро это открылось в пламени.
– Вот и хорошо. Будь я волантинским аристократом, отдал бы свой голос за вас, миледи.
– Я не леди, я шлюха Вогарро. Шли бы вы отсюда, пока тигры не набежали. А как увидите свою королеву, передайте ей послание от волантинских рабов. – Старуха потрогала щеку на месте сведенных слез. – Скажите ей, что мы ждем. Пусть приходит, да поскорее.
ДЖОН
Услышав приказ, сир Аллисер скривил губы в подобии улыбки, но глаза его остались холодными и твердыми, как кремень.
– Итак, бастард посылает меня на смерть.
«« ||
»» [416 из
550]