Джордж Мартин - Танец с драконами. Грезы и пыль
– Даю слово, но если вы и умрете, то не от моей руки и не от руки лорда Вимана. Идемте скорее.
Они прошли через темный зал, спустились по истертым ступеням. Пересекли богорощу, где разросшееся сердце-дерево, заглушив все дубы, березы и вязы, пронзало бледными ветвями окна и стены. Корни его были толщиной с человека, лик на широченном стволе казался плоским и злобным. Отворив заржавленную дверь сразу за ним, Гловер зажег факел и повел Давоса вниз, в подвал, где сырые стены обросли солью и под ногами плескалась морская вода. Миновав ряд больших помещений и тесных темниц, ничуть не похожих на камеру Давоса, они уперлись в глухую стену. Гловер нажал на нее, она повернулась. За ней открылся узкий подземный ход и лестница, ведущая вверх.
– Где это мы? – спросил Давос. Его голос вызвал во тьме слабое эхо.
– На подлестничной лестнице – поднимаемся под Замковой улицей к Новому Замку. Вас не должны видеть, милорд. Почти для всех вы мертвы.
«Овсянка для мертвеца». Понятно.
Наверху они прошли сквозь другую стену, оштукатуренную снаружи. В комнате по ту сторону горели восковые свечи, на полу лежал мирийский ковер. Где-то поблизости играли волынки и скрипки, на стене висел пергамент с большой картой Севера, под картой сидел Виман Мандерли, громадный лорд Белой Гавани.
– Садитесь, прошу вас. – На лорде был бархатный дублет цвета морской волны, вышитый золотом по рукавам, вороту и подолу. Горностаевую мантию на плече скалывал золотой трезубец. – Вы голодны?
– Нет, милорд. В вашей тюрьме меня хорошо кормили.
– Вот вино, если хотите пить.
– Мой король послал меня к вам для переговоров, милорд. Пить с вами я не обязан.
«« ||
»» [432 из
550]