Джордж Мартин - Танец с драконами. Грезы и пыль
– Так постройте их.
– Корабли из кирпича не построишь, а весь лес в окружности двадцати лиг рабовладельцы сожгли.
– Значит, поезжайте за двадцать две лиги. Я дам вам рабочих, повозки, мулов – все, что потребуется.
– Я моряк, а не кораблестроитель. Меня послали доставить ваше величество в Пентос, а вы привели нас сюда и разобрали мой «Садулеон» на доски и гвозди. Больше уж такого корабля у меня не будет, и ни дома, ни старухи своей мне не видать. Не я отказался от кораблей, предложенных Даксосом, а на рыбачьих лодках с Квартом сражаться нельзя.
Дени начинала задумываться, не следует ли внести седого пентошийца в число ее трех изменников – но нет, он просто старик, утративший надежду когда-либо вернуться на родину.
– Должен же быть какой-нибудь выход.
– Я уже назвал вам его. Из чего сделаны корабли? Из канатов, смолы, парусины. Из квохорской сосны, соторосского тика, норвосского дуба, тиса, ясеня, ели. Все это хорошо горит, и драконы…
– Вы опять за свое. Оставьте меня и просите своих пентошийских богов о буре.
– Ни один моряк не станет молить о шторме, ваше величество.
– Я устала слушать о том, чего вы не желаете делать. Ступайте.
«« ||
»» [441 из
550]