Джордж Мартин - Танец с драконами. Грезы и пыль
– Нет, тут все дело в маслинах – боюсь, что так и умру, не отведав их. Я плаваю быстрее, чем этот корабль идет. Кстати, кто такой Селасори Кхорун – триарх или черепаха?
– Ни то, ни другое, – хмыкнул Мокорро. – Кхорун не правитель, но служит правителям, дает им советы, помогает вести дела. В Вестеросе его назвали бы стюардом или магистром.
Возможно, королевским десницей? Забавно.
– А «селасори» что такое?
– Приятно пахнущий. – Мокорро потрогал нос. – Ароматный?
– Стало быть, «селасори кхорун» означает «вонючий стюард»?
– Скорей уж душистый.
– Я, пожалуй, останусь при вонючем, – ухмыльнулся Тирион, – но спасибо за перевод.
– Рад, что оказался полезен. Когда-нибудь, возможно, я помогу тебе принять Рглора.
«Разве что когда мою голову взденут на кол», – решил про себя Тирион.
«« ||
»» [494 из
550]