Дмитрий Глуховский - Сумерки
- Мне очень жаль, никаких свободных английских текстов у нас сейчас нет, французские тоже все разобраны. Попробуйте зайти сразу после Нового года - возможно, поступят другие заказы.
Ответить на это мне было решительно нечего, и я просто пораженчески кивнул.
Выглядел я при этом, очевидно, уныло, как подтаявший снеговик, потому что она вдруг сочувственно улыбнулась и с видом спасателя, кидающего круг утопающему, сказала:
- А как у вас с испанским?
La advertencia
- Почему вы спрашиваете? - в тот момент я вряд ли мог сказать большую глупость, но слова выскочили из меня сами.
- Дело в том, что пару часов назад принесли новый заказ - какие-то бумаги на испанском языке. Я уже начала обзванивать наших постоянных переводчиков, но под праздники никто не хочет браться. Половина разъехалась, другие заняты.
И потом, у нас испанистов не так уж много, основная масса документации на английском, - без тени удивления принялась объяснять девушка.
- Я... А что за бумаги? - волнение, которое мне не удалось как следует скрыть, всё же заставило её приподнять бровку: вряд ли большинство работающих с ними переводчиков приходят в такое состояние при получении нового заказа.
- Что-то связанное с прокладкой дорог, клиент так объяснил. Техническое, видимо. Я сама не видела, политика нашей компании запрещает просмотр переводимой документации, - вставляя эту заученную фразу, она улыбнулась пластмассовой улыбкой, какая бывает у некоторых фривольных манекенов в магазинных витринах.
«« ||
»» [86 из
241]