СТИВЕН КИНГ
Бетани покачала головой.
– Все, что я знаю, это – Туз, Альберт, почти с ума спятил. Это все. Сначала я думала, что он от меня обалдел, но видно, не так. – Она сделала паузу. – Во всяком случае, пока что. Он сказал что-то насчет того, что самолет находится больше там. А мои духи оказались меньше там. Попробуй пойми. И еще что-то насчет двустороннего движения. В общем, я так и не врубилась.
– А я, кажется, догадываюсь, – сказала Дайна.
– Ну, и какие у тебя догадки, деточка?
Дайна покачала головой.
– Я только надеюсь, что они поторопятся как следует. Потому что мистер Туми правильно сказал. Лангольеры приближаются.
– Дайна, но это всего лишь выдумка его отца.
– Может быть, когда-то это и было выдумкой, ответила Дайна, повернув лицо в сторону окна. – Но теперь это больше не выдумка.
– Порядок, Туз, – сказал Ник. – Начинай представление.
Сердце Альберта взволнованно стучало в груди, руки дрожали, пока он готовил четыре элемента своего эксперимента на столике первого класса, где тысячу лет назад, на другой стороне континента, женщина по имени Мелани Тревор распоряжалась коробкой апельсинового сока и двумя бутылками шампанского.
«« ||
»» [169 из
312]