Стивен Кинг - Под куполом
— Эй, там, полковник Клинк[478], я вижу, у вас изо рта пар идет. Вы или шинель на себя набросьте, или идите сюда, к нам, у нас здесь тепло. — Сэм захохотал, показывая небогатые остатки своих зубов.
— Моя фамилия не Клинк, а Кокс, и со мной все обстоит благополучно.
Джулия спросила:
— А что вам снилось, Сэм?
— Удивительно, что вы спрашиваетесь, — произнес он, — потому что я запомнил только один кусок из всего ряда, и он был как раз о вас. Вы лежали на сцене, на площади, вы там лежали и плакали.
Джулия сжала руку Барби, и сильно, но, не отводя глаз от Сэма.
— Откуда вы знали, что это была я?
— Потому что вы была накрыты газетами, — ответил Сэм. — Номерами «Демократа». Вы их на себя тянули так, словно под низом вы были голой, прошу пардона, но вы сами спрашиваете. Разве это не самый смешной сон, о котором вы когда-нибудь слышали?
Трижды пропикала рация Кокса: фить-фить-фить. Он снял ее с пояса.
— Что там? Говорите быстро, потому что я здесь как раз занят.
«« ||
»» [1131 из
1249]