Стивен Кинг - Под куполом
Мелкой рысью подбежал Питер Рендольф, закашлившийся-запыхавшийся. И все равно он намного опередил Джима Ренни, который, помня о своем недоброкачественном моторе, плелся медленно вниз по полю по траве там, где толпа уже успела протоптать широкую тропу. И думал он о том, что вот какой хреновертью все здесь обернулось. В дальнейшем все подобные мероприятия в городе должны происходить только после получения соответствующего разрешения. И если он будет иметь к этому отношение (а он будет иметь, как всегда), такое разрешение получить будет тяжело.
— Уберите отсюда людей, — гаркнул Рендольф офицеру Моррисону. А когда Генри отвернулся, чтобы выполнять его приказ, сказал: — Граждане, отойдите назад! Очистите территорию!
Моррисон и сам закричал:
— Офицеры, все в шеренгу! Оттесняйте толпу. А кто будет упираться, тех в наручники!
Народ начал понемногу отодвигаться. Барби задержался.
— Мистер Эверетт… Расти… вам не нужна помощь? У вас все нормально?
— Нормально, — откликнулся Расти, и по выражению его лица Барби понял все, что хотел знать: с фельдшером все обстоит благополучно, только нос кровит. А вот с мальчиком отнюдь не все хорошо, и никогда не будет, даже если он останется живым. Расти прислонил свежий тампон к кровоточащей глазнице, и вновь положил туда отцовскую руку.
— Поддерживайте ему затылок, — напомнил он. — Давите сильнее. Сильнее.
Барби уже было сделал шаг назад, и тут мальчик вдруг заговорил.
— Это Хэллоуин. Нельзя… мы не можем…
«« ||
»» [206 из
1249]