Стивен Кинг - Под куполом
— И вы ее не обижали? — спросил Большой Джим. — Насколько я понимаю, она заявляет, что над ней издевались, били, и всякое такое.
— Никто ее пальцем не тронул, — сказал Картер. — Можно, я скажу, что, как я думаю, там произошло?
Большой Джим махнул ему рукой, дескать, продолжай. И подумал, что, похоже, мистер Тибодо один благоразумный.
— Наверняка, она упала после того, как мы ушли. Возможно, пару раз. Она довольно пьяная была. Бюро по защите прав детей должно было бы забрать у нее ребенка, пока она его не убила.
Никто на это не повелся. Для их города в текущей ситуации офис Бюро в Касл Роке — это все равно, что где-то на Луне.
— Итак, по сути, вы чистые, — подытожил Большой Джим.
— Как хрусталь, — кивнул Фрэнк.
— Ну, я думаю, мы удовлетворены этими объяснениями. — Большой Джим окинул глазом присутствующих. — Джентльмены, мы удовлетворены?
Энди с Рендольфом кивнули, явным образом снисходительно.
— Хорошо, — сказал Большой Джим. — Ну, день был длинный, преисполненный разных событий, и, я считаю, нам всем надо выспаться. Вам, молодые офицеры, это особенно необходимо, потому что завтра в семь часов утра вы уже должны заступить на службу. Супермаркет и «Топливо & Бакалею», эти два магазины на время кризиса будут закрыты, и шеф Рендольф считает, что именно вам надо поручить дежурство в «Фуд-Сити» на случай, если люди, которые туда придут, не будут соглашаться с новым порядком. Что скажете, мистер Тибодо, вы готовы к такой работе? С вашими… вашими боевыми ранениями?
«« ||
»» [477 из
1249]