Владимир Колычев - Блокпост
Я не пытался изображать из себя крутого героя, стреляющего навскидку. Поэтому взял цель в перекрестье ночного прицела. Карабин весело дернулся у меня в руках, приклад ощутимо, но будто по-приятельски, толкнул меня в плечо. Крупнокалиберная пуля попала мутанту в лоб и рванула в его скисших мозгах так, что от головы осталась только нижняя челюсть… Слева от меня стреляли Пух и Шпак, один из такого же карабина, другой лупил из ручного «Печенега». Справа приноровились Баян, Гуцул и еще кто-то, кажется, Шарп.
Зосы не имели огнестрельного оружия, не было у них и шансов против нас. Но мы же не звали их сюда, пусть сами пеняют на себя, что попали в эту мясорубку…
Я снес головы еще двум зомби, на этом все и закончилось.
Ни один зос не повернул назад, все остались на поле боя, а если точней, бойни. Замолчали пулеметы, стих волчий вой, над блокпостом нависла пугающая тишина. Мне вдруг стало казаться, что на блокпост проникли кенги. Они могли затаиться в ожидании момента, когда мы расслабимся, чтобы разом вырезать нас всех…
Я не стал отправлять людей на патрулирование внутренней территории, запер всех в казарме, бойцы взяли в прицел окна… Но кенги и не пытались нападать. Зато снова взвыли зверопсы, что, как это ни странно, подействовало на меня успокаивающе. Тишина на войне порой вызывает бо€льшую тревогу, чем артиллерийская канонада…
Глава 23
Взынь-взынь, взынь-взынь, взы-ы-нь… Я сидел на земляном валу, опустив ноги в небольшую воронку. В одной руке точильный ремень, в другой – кривой меч. Лазерная заточка – это, конечно, хорошо, но я лучше так, по старинке… Взынь-взынь, взынь-взынь…
Я точил свой нож. Для боя. А Брыль думал, что на него. Я смотрел, как он под этим впечатлением трясущимися руками хватает за шкирку обезноженного зомби, чтобы уволочь его за последнюю линию локального ограждения…
Хорошо вчера мы поддали жару озверевшим от своей тупости зосам. Но после ночного боя нужно было навести порядок на прилегающей территории. Разлагающиеся трупы – это вонь, антисанитария, нам это ни к чему.
Взынь-взынь, взынь-взынь…
«« ||
»» [155 из
322]