Дмитрий Колодан - Пангея. Книга 2. Подземелье карликов
— Амулет? — Хель покачала головой. — Нет. Я не суеверна, чтобы держать у себя всяческие амулеты и талисманы. Игрушки для дикарей, оставьте их вашей белокурой красотке.
Рашер дернулся. Это была явная провокация, но его так просто не возьмешь.
— Красотке? — переспросил он как можно непринужденнее. Голос прозвучал сипло. — А! Вы про девушку из леса…
— К чему эти игры, Зигмунд? — перебила его Хель. — Она действительно красавица, пусть это и дикая варварская красота. И я знаю, что она вам нравится. Пожалуйста — если это не мешает вашей работе, меня это не интересует.
— Хм… Вы же знаете, что для меня работа стоит на первом месте…
— Надеюсь, Зигмунд, это действительно так.
Доктор мысленно выругался. Но если быть честным, Хель была права. Дикарка и в самом деле его зацепила. Красивая, стройная, юная; и глаза — самого синего цвета, какой он когда-либо видел. Доктор не думал, что придется на собственной шкуре испытать, что такое «утонуть в глазах». В его-то возрасте…
В девушке было что-то… нордическое? Пожалуй, это слово будет самым правильным. Не чета рыжему косоглазому дикарю, которого поймали спустя полчаса в том же лесу. Вот уж кто точно настоящее животное. Ничуть не лучше гигантского медведя — нового любимца Хель.
Тем не менее доктор старался не показывать, что девушка ему интересна. Низшие чины не брезговали использовать дикарей для «удовлетворения личных потребностей». Но Рашер был офицером, а среди них подобное поведение не одобрялось. Мягко говоря, считалось извращением: это же дикари, животные … Потому доктор старался сохранять лицо. По его распоряжению девушку поместили в обыкновенный женский барак, вместе с остальными дикарками. Рашер даже не заходил туда без особой необходимости. Впрочем, необходимость еще была: девушка пока не пришла в себя, и приходилось периодически проверять ее состояние.
Но как Хель удалось его раскусить? Прав фельдфебель Ульф, назвав ее ведьмой. Каждого работника станции Хель видела насквозь.
«« ||
»» [112 из
272]