Владимир Корн - Путь на острова
Я присел на металлическую станину какого-то неведомого огромного устройства, занимавшего почти весь верхний уровень. На этом ярусе светильников не было ни одного, но фонарь все последнее время светил без проблем, и его света вполне хватало, чтобы все хорошенько рассмотреть.
Отец когда-то мне говорил, что придумать всегда что-нибудь можно, причем в любой ситуации, какой бы безвыходной она не показалась.
Я не строитель, но, по-моему, выбить камень из кладки на вершине башни значительно проще, чем у ее основания. Наверху камни не так задавлены весом, да и требования к прочности значительно меньше, все же верх. Только получится ли у нас сделать то, что не смогли сделать землетрясения за тысячелетия? Очень сомневаюсь.
«Ладно, оставим эту идею на самый крайний случай», — подумал я, обходя кругом устройство непонятного назначения. Хотя, если приглядеться…
— Больше всего это похоже на гигантскую зрительную трубу, — произнес вдруг вслух Обст то, что пришло мне в голову самому.
— И куда тут смотреть? — усомнился Тлисор. — В крышу?
Ну да, похоже на телескоп ученых-звездочетов, и все же отличия разительные.
Это нечто другое, и труба что-то очень мне напоминает. Сейчас, когда желудок давно забыл, как выглядит еда, голова работала удивительно ясно, да и память обострилась в разы.
«Так, спасаясь с гибнущего острова Гаруд, мы прошли на «Небесном страннике» рядом с башней, очень похожей на эту. Недаром же с самого начала она вызвала в памяти какую-то ассоциацию. Даже не сама башня — купол, так похожий узором на пчелиные соты. Но тогда он был раскрыт посередине, и в огромную щель виднелось устройство, в точности похожее на то, что я вижу перед собой! И именно о таком устройстве Мелвин рассказывал, что «хлопок — и в небе облако пыли» даже от таких гигантов, как корабли Ост-Зейндской торговой компании. Из его объяснений я понял, хозяйничавшие на Гаруде люди из Ордена Спасения каким-то образом научились этим устройством пользоваться и с успехом его применять от излишне любопытных глаз на кораблях, на свою голову приблизившихся к острову. Нам во всем этом нет никакой нужды, но дело в другом: купол должен каким-то образом раскрываться!»
— Парни, — заявил я, вставая. — Крыша обязательно должна раздвигаться. Я уже видел подобные, и именно в раздвинутом состоянии. Понимаю, механизмом долго не пользовались, но все мы знаем, что, несмотря на прошедшие со времен Древних века, они все еще продолжают работать. И теперь наша задача — заставить раздвинуться эту крышу. Ведь там, за ней, наше спасение.
«« ||
»» [258 из
330]