Владимир Корн - Путь на острова
— Мы двигаемся по кругу, Аднер, — ответил я, сам удивляясь спокойствию своего голоса.
Этот проклятый настройщик л» хассов сделал самое страдальческое лицо из всех у него имеющихся:
— Тяга неравномерная, господин капитан. Дело в том, что один из л» хассов имеет слишком малую силу, вероятно, ему очень много ему пришлось поработать до этого. А потому…
Да какая разница, что там и как — «потому»?
Я взглянул на людей, все еще копающихся со сменой паруса, на близких уже ганипурцев, и скачками понеся в свою каюту. Есть у меня один л» хасс, прекрасный л» хасс, л» хасс, находящийся в превосходном состоянии. И уж если не поможет он!..
— Сейчас, сейчас, — бормотал я, с разбегу упав на колени, роясь на самой нижней полке, где он и должен был находиться.
Вообще-то иногда я ставил его на стол, и подолгу любовался игрой языка пламени, бьющимся у него внутри. Заворачивающееся зрелище, должен признаться. И сразу становится понятным, почему возникла легенда о том, что л» хассы — пролившиеся на землю и окаменевшие слезы Богини-Матери. Когда-то я и сам в эту легенду верил, пока не очутился на Гаруде в подземелье Древних и не убедился в том, что их делали люди, жившие за тысячелетия до нас.
— Ну где же он?
Мирра, убираясь в каюте Николь, все ее вещи, поместившиеся в сундучок и высокую прямоугольную корзинку с закрывающейся крышкой, перенесла в мою. Мне и в голову не пришло в них копаться, дело постыдное. Но именно корзинка перекрывала дорогу к самой нижней полке, и потому первым делом я отбросил ее в сторону. Корзинка при этом завалилась набок, крышка приоткрылась, и часть вещей из нее выпало.
«Потом соберу, не до этого», — схватив л» хасс, я бросился с ним на палубу
«« ||
»» [93 из
330]