Ф. К. Каст - Богиня любви
– Она вовсе не говорила, что она покорна, болван! Она сказала, что она всего лишь более покорна, чем дурацкая богиня войны, а это значит – тебе следует быть поосторожнее.
– Это точно, – согласилась Венера.
– Да я уже понял, что она скорее немножко хулиганка, чем милая барышня.
– Это что, оскорбление? – спросила Венера у Шерри.
– Нет, не думаю. Скорее, это такой своеобразный комплимент в стиле Гриффина.
– Эй, я вообще-то рядом стою!
Все четыре сестры одновременно уставились на брата.
– Вы, красотки, утащили у меня Венеру, а со мной обращаетесь как с каким-то бесстрастным, одиноким существом, неким ненормальным старым пожарным-художником, который все свободное время тратит на то, чтобы менять масло в машинах своих сестер!
– И в чем тут, собственно говоря, проблема? – сладким голоском спросила Шерри.
– Эй, а ты не мог бы начать сутулиться и говорить с французским акцентом, как Кевин Кляйн во «Французском поцелуе», и бормотать что-нибудь вроде: «От этих девчонок у меня настоящий геморрой!», и еще курить вонючую сигарету и постоянно пить красное вино? – спросила Кэти.
«« ||
»» [288 из
425]