Ф.К. Каст - Богиня моря
— Что все это значит? — раздался из ночи голос настоятеля.
Кики, оглушенная падением, могла только таращить глаза и хватать воздух открытым ртом. Силуэт священника вырисовывался в дверях обеденного зала.
Из-за его спины, как птенцы из-за спины матери, выглядывали несколько монахов. И как долго они за всем наблюдали?.. Кики, отчаянно пытаясь восстановить дыхание, посмотрела на сэра Андраса. Он стоял неподалеку от нее, потирая грудь, вид у рыцаря был такой, словно сэр Андрас только что очнулся от обморока.
— Колодец... — дрожащим голосом заговорил рыцарь. — В колодце что-то было... — Рыцарь тяжело дышал, и Кики видела, что его бледное лицо залито потом.
— Да! Это было ужасно! — быстро заговорила Кики, мгновенно опомнившись.
Она нервно хихикнула и протянула рыцарю руку. После легкого колебания тот помог ей подняться на ноги.
— И что же там было, в колодце? — резко спросил настоятель, выходя во двор и быстро приближаясь к сэру Андрасу.
Рыцарь растерянно пожал плечами, не в силах произнести ни слова. Глаза у него были пустыми, остекленевшими.
Кики подобного смущения не испытывала. Она отлично знала, кто именно появился из колодца. Она поняла также и то, что, если настоятель узнает, что тут произошло на самом деле, это будет просто катастрофой.
— Летучие мыши! — неожиданно сказала она, и ей даже не пришлось изображать дрожь в голосе. — Я как раз шла через двор, когда заметила сэра Андраса, стоявшего у колодца. Он сказал, что заметил что-то и, после того что случилось утром со мной, решил, конечно же, присмотреться повнимательнее. — Кики быстро соображала, как соврать получше. — И вдруг-вдруг огромная летучая мышь вылетела из колодца! Она ударила сэра Андраса в грудь, а потом полетела прямо на меня. Я закричала и упала в траву. — Кики снова содрогнулась всем телом и скривилась. — Я ненавижу летучих мышей...
«« ||
»» [166 из
406]