Ф.К. Каст - Богиня моря
Пилоты обратили на него внимания не больше, чем на тюки с грузом.
Кики вздохнула, когда послышался гул набирающих обороты винтов и самолет слегка завибрировал. Звук напомнил девушке, что беруши остались в сумке. Кики отстегнула ремень и нагнулась, чтобы вытащить сумку из-под сиденья. Роясь в боковом кармане, она обратила внимание на стенку за скамьей. И тут Кики недоуменно нахмурила брови.
Странно... она до сих пор не замечала, что металлические рамы скамей уж очень толсты, а на стенке начерчены красные полосы, между которыми по трафарету нанесены ярко-красные надписи: «ОПАСНО» и «ПРОПЕЛЛЕР». Они повторялись снова и снова.
— Сержант, надо это убрать и сесть на место. — Старший сержант добрался до Кики.
Кики нашла наконец беруши, затолкала сумку обратно и села. Но когда старший сержант хотел уже отправиться дальше по проходу, она окликнула его.
— Сержант! — Ей пришлось почти кричать, потому что гул стал уже слишком громким. — Что значат эти красные линии и эти слова? — Она ткнула пальцем через плечо.
— Они отмечают место, где пропеллер может врезаться в самолет, если слетит со своей оси. — Старший сержант ухмыльнулся, продемонстрировав желтые зубы. — Но такое не часто случается. — Он расхохотался и пошел дальше.
Кики не знала, что делать — заорать или заплакать... Она похолодела и замерла, выпрямившись, словно проглотила шомпол.
Шон, сидевший по другую сторону прохода, слышал весь разговор. Он поморщился, видя, как побелело лицо маленького сержанта, отчего ее большие янтарные глаза стали похожими на глаза напуганного олененка. Девушка была такой маленькой, такой юной... Она и без того уже испугалась, ударившись головой при входе, а теперь определенно была в настоящем ужасе. Что-то шевельнулось в душе капитана.
— Кики! — окликнул он ее.
«« ||
»» [46 из
406]