Ф. К. Каст - Богиня роз
Микки очень хотелось сказать: «Большое спасибо, нет». Но потом она посмотрела на кучу шелка и сообразила, что не имеет ни малейшего представления о том, как это надевается. Может быть, в это заворачиваются, как в тогу? А на чем оно держится? И где ее белье?
– Отлично. Давайте одевать меня.
– Я не могу выйти на люди в таком виде! Просто не могу! Тут должно быть что-то еще.
Микки смотрела на себя в высокое, в полный рост, зеркало. Шелк цвета королевского пурпура был перехвачен плетеным серебряным шнуром на правом плече. И оттуда падал изысканными волнами, оставляя всю левую сторону тела и левую ногу от талии до лодыжки абсолютно, полностью голыми.
В ответ Джии нахмурилась.
– Но, Микадо, это традиционное платье Эмпузы для ритуала темной луны!
– И почему ты хочешь добавить к нему что-то еще? Ты выглядишь просто чудесно! – сказала Нера, недоуменно наморщив гладкий лоб.
Микки ткнула пальцем в отражение обнаженной груди.
– Я же полуголая!
Служанки закивали, как фарфоровые фигурки, что сидят на приборных щитках в машинах людей, лишенных вкуса.
«« ||
»» [112 из
412]