Лилит Сэйнткроу - Дорога в ад
Он не отозвался и не шелохнулся. Воздух дрожал, откликаясь на его внутреннее напряжение.
- Спасибо.
«Надо придумать новый план действий, предусматривающий возможность освободиться от тебя».
Мой падший опустил плечи. Его ярость, наполнявшая воздух, пошла на убыль, хотя и продолжала клубиться, колебать огонек свечи и растекаться по облупленным стенам.
- Я уже говорил: я всегда возвращаюсь к тебе,- промолвил он невозмутимо, так, будто пригласил меня на ужин.- Поторопись, Данте.
Я натянула простыню на грудь и шагнула в ванную. Ведь бояться там теперь было нечего.
Глава 4
Мы находились в Северном Нью-Йорке, в Джерси, в самой глубине гноящегося пустыря. Джафримель принес мне одежду: рубашку из микроволокна, джинсы - слишком новые, чтобы в них было удобно,- и сапоги, пришедшиеся мне точно впору, но неразношенные. Впрочем, успокаивающий вес Фудошина в левой руке позволял мне снова чувствовать себя самой собой.
Я вышла из ванной, вытирая волосы ветхим полотенцем. Отскоблив грязь и кровавую коросту, я с непривычки ощутила себя голой, но никаких кровотечений у меня больше не было. Город дремал за моими ментальными барьерами, но это внешнее давление не тревожило меня.
Если защитная система псиона приходит в негодность, его сознание может просто расплавиться, как предохранитель при коротком замыкании. Мне очень повезло, что мой мозг не превратился в овсянку.
«« ||
»» [39 из
389]