Лилит Сэйнткроу - Дорога в ад
Доброжелательности в незнакомом голосе заметно поубавилось.
- Она носит а'зарак.- В каждом слове слышалось отвращение и еще какое-то, не столь определенное чувство.- Так-то ты бережешь свое сокровище?
- Я никогда не претендовал на то, чтобы считаться лучшим в своем племени. Не претендую и на то, чтобы считаться лучшим в твоем. Князь хочет контролировать мою связь с ее миром. Она много претерпела из-за этого и страдает сейчас.- Голос Джафримеля прозвучал устало, хотя и резко.- Я явился сюда не ради себя, а ради нее.
- Ну что ж, Убийца Родичей, ей я помогу. Пусть твои приспешники отойдут.
В животе вновь всколыхнулась острая колющая боль, и тут костистые руки тощего демона сжались с нечеловеческой силой. Мои уши наполнил свистящий звук надсадного усилия, и я завопила, когда чужеродная тяжесть была вырвана из моего тела с потоком крови и ошметками потрохов.
Леандр вскрикнул. Лукас издал удивленный возглас. Эти звуки взорвали тишину внутреннего пространства храма. Я свернулась клубком, испытывая невероятное облегчение оттого, что боль прекратилась, и на миг провалилась в забытье. А вокруг меня уже бушевал хаос.
Глава 8
Из воды торчали ножи. Когда я шлепала по ней, она отступала, а вместе с ней исчезало и ощущение невесомости. Боль от порезов становилась нестерпимой.
«Нет. Идти ты пока еще не можешь».
Голос знакомый, слова звучали в самом моем сознании, в то время как я пыталась спастись бегством, ибо плоть есть темница, а душа моя, пленница, всеми силами пыталась вырваться наружу, обламывая ногти, обдирая плоть об острые ранящие края.
«« ||
»» [74 из
389]