Лилит Сэйнткроу - Контракт с дьяволом
Я вскакиваю на ноги и ору, чтобы она убиралась отсюда, но в меня вновь впиваются когти Сантино, один из них цепляет меня за ребро, звон меча — я наношу удар, но слишком медленно, он ведь не человек, не человек...
— Данте, проснись. — Спокойный, низкий, тихий голос. — Проснись.
Я рывком села на постели; кажется, я кричала — пальцы скрючены, словно когти, я тяжело дышу и захлебываюсь рыданиями. Спина горит, словно по ней прошлись хлыстом, ожог на левой ягодице пылает огнем, шрамы на теле невыносимо болят.
Возле моей постели стоит Джафримель.
— Тебе что-то приснилось. — Его волосы немного растрепались, по-видимому, он тоже спал. Глаза сверкают, отбрасывая тени на нос, скулы и нижнюю губу. — Я услышал твой крик...
Левое плечо нещадно ломит. Судорожно глотая воздух, я смотрю на демона. Простыня сползла вниз; я натягиваю ее до самого подбородка, пытаясь унять тяжелое дыхание. Кольца на руке отбрасывают золотисто-зеленые искры. Я осторожно потираю левое плечо, шелковая ночная рубашка скаталась на боку в плотный ком. Боль постепенно проходит, но она может вернуться. Первыми успокаиваются шрамы от ударов хлыста, за ними — следы от когтей на боку; наконец я делаю судорожный глубокий вдох и говорю себе, что все в порядке, я не истекаю кровью.
Все прошло.
Я протянула руку к ночному столику и, вынув из коробки носовой платок, тщательно высморкалась. Это сморкание заменило мне слезы; скомкав платок, я швырнула его в сторону ванной. Бешеный стук сердца прошел, и я услышала свой голос:
— Ты меня услышал?
Какой он странный — хриплый, дрожащий; мой голос совсем не такой.
«« ||
»» [148 из
401]