Лилит Сэйнткроу - Контракт с дьяволом
Я пожала плечами:
— Я к людям из «Моб» больше близко не подойду. Я думала, вам это известно.
— Он там больше не работает, — сказал Эдди и шумно отхлебнул из миски. Похоже, в самолете он уже освоился.
— Зато я знаю, что такое «Моб». И вообще, кто работал на них хоть раз, тот остается там навсегда. — Я откусила булочку. — Помни об этом, Эдди, когда будешь общаться с Джейсом, а я к нему близко не подойду. С меня хватит.
— Ну-ну, посмотрим, — пробормотала Гейб, и я бросила на нее такой взгляд, от которого могло бы лопнуть стекло.
Мои кольца поблескивали. Нам предстоял долгий полет. Гейб снова вернулась к своему журналу, Эдди шумно хлебал суп и хрустел крекерами. Я достала из сумки книгу — дешевое издание Девяти Канонов, посвященное гаданиям на глифах и рунах, самых надежных помощниках колдунов. Учиться этому можно до бесконечности. Мое второе призвание — гадание на рунах, поэтому я твердо убеждена в том, что заучивание Канонов помогает тренировать ум и открывает больший доступ энергии; и вообще, к чему тратить время на заклинания, когда можно просто использовать соответствующий глиф из Канонов?
Демон сидел молча, поглядывая то на меня, то на свою чашку, словно все тайны Вселенной были сокрыты в коричневой жидкости, которую на этом самолете почему-то называли кофе. Впрочем, она была горячей и в ней был кофеин.
Нам предстоял долгий, очень долгий полет.
Глава 21
Мы приземлились в Нуэво-Рио минута в минуту.
«« ||
»» [162 из
401]