Лилит Сэйнткроу - Контракт с дьяволом
Я с трудом подавила рыдание.
— Ты мне купила целых восемь дисков, — потерев щеку, сказал Джейс. — Вот черт.
— Я их все уничтожила, когда ты сбежал.
— О. — Он помолчал. — Извини, малыш.
— Почему ты мне ничего не сказал? — спросила я.
— Потому что хотел тебя спасти, Дэнни. Если бы ты обо всем узнала, то помчалась бы в Нуэво-Рио, чтобы меня «спасать». И в результате погибла бы сама — из-за своего дурацкого кодекса чести. А сейчас ты носишься со своим желанием отомстить за Дорин.
— Я должна это сделать, — сказала я. — Должна.
В «Риггер-холле» меня научили быть жесткой, но что значит жесткость, если ты понятия не имеешь о чести? Честь — это все. Честь требовала, чтобы я отомстила за Дорин — даже ценой своей жизни.
«Даже ценой превращения в генетического урода?»
Я застонала.
«« ||
»» [323 из
401]