Лилит Сэйнткроу - Правая рука Дьявола
— Ангеликус. — Он посмотрел на меня, уголки его губ опустились. — Это приятно? Начальные этапы обычно такие.
«Звучит не очень-то хорошо». Я старалась мыслить четко.
— Что это?
«Во что ты втянул меня на этот раз?» Но взгляд на него вызвал во мне другой поток воспоминаний – я предлагаю ему запястье, когда он успокоил меня после ночного кошмара во время охоты на Сантино, он нежно отказывается. Его голос, когда мы лежим в кровати, моя щека на его плече, его терпение залечивает дыры в моей душе после того, как ка Мировича чуть не убило меня. Джафримель гладит мою спину, когда я набираю номер Гейб. Наши сплетенные руки висят между нами, когда мы идем по пыльным дорогам Тоскано.
Он остановился, его нежные пальцы на моем запястье.
— Только побочный эффект, часть этого соблазна. Это пройдет.
— Ты что, умрешь, если скажешь мне, что происходит? — Я не могла испытывать никакого гнева, хотя знала, что сердита. Полагаю, было неправильно чувствовать это, но быть так странно отдаленной от любого гнева, словно круговорот рефлексов был поврежден. Легкий ветерок ласкал мои волосы, касался моих джинс, словно закручивался вокруг меня.
— Смотри и жди. — Он отпустил мое запястье, нежно скользнув пальцами по моей руке. — Пойдем.
Глава 34
Внутри мягкий свет от свечей играл на стремящемся ввысь интерьере. Все ненужные стены были снесены. Место для хора было пустым пространством, а ступенек на колокольню больше не было. Пол был каменным, от многолетних служений он был отполирован до блеска. По дороге в центр все еще стоял алтарь, а там, где должны были находиться упорядоченные ряды скамеек, был изрезанный темный камень. Вверху на помосте белые толстые столбы свечей отбрасывали на поверхность каждой фигуры танцующий, трепещущий свет, поглаживая каждую поверхность мягким золотом. Я слышала тихое, глубокое жужжание, и оно аккуратно опустилось на пол.
«« ||
»» [246 из
308]