Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
— Понял.
Скользнув глазами по моему лицу, Джейс так и замер, когда перевел взгляд ниже, на вырез платья, который доходил мне чуть не до пупа и из которого, словно два прекрасных плода, соблазнительно выпирали мои дивные золотистые груди. Плавные изгибы серебряной косточки енота прекрасно оттеняли мою чуть смугловатую кожу. Рукава платья были длинными и доходили почти до середины ладоней. В этом наряде я напоминала госпожу Ноктурнию из «Паранормальных новостей» — этакая элегантная старомодная щеголиха. На поясе у меня висели пистолеты, за спиной — меч, в складках платья я спрятала парочку ножей; завершал все вооружение тонкий и очень прочный хлыст, который я пристегнула к поясному ремню вместе с пистолетами. Разумеется, к концу вечера вся эта амуниция натрет мне тело, но что делать, взять свою черную сумку я не могу.
— Гейб уже прислала копии документов? — деловым тоном спросила я.
Джейс еще раз окинул меня взглядом, затем выпрямился и взял в руки посох. Косточки тихо стукнули — Джейс не был так спокоен, как хотел казаться.
Я сделала вид, будто ничего не замечаю. Подумать только — Данте Валентайн держит себя в руках. За это мне полагается медаль. Впрочем, Джейсу тоже.
«Награди его золотой звездой. И медалью. Черт, дай ему все, что он хочет, пусть радуется».
Я решительно велела голосу заткнуться.
Джейс кивнул.
— Разумеется. Вон они.
Копии лежали на стопке старинных, в кожаных переплетах, книг по демонологии. Скоро я снова наведаюсь в библиотеку, получу специальное разрешение и тогда спущусь в подземные хранилища, где полно древних книг. Может быть, мне наконец повезет и я найду книгу, из которой смогу узнать, кто я такая.
«« ||
»» [111 из
343]