Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
«Вспомни. Вспомни «Риггер-холл»».
К горлу подкатила желчь. По телу пробежала легкая дрожь. Я ее сразу почувствовала — дикую панику, которая впилась в меня, как иголки, терзая душу и память.
«Эй, Дэнни, — зашелестели безгубые ночные кошмары, — думала, от нас гак легко отделаться, да? А вот и нет. Ну-ка, где там наши страхи? Тащите их сюда, ребята, пусть Дэнни немного подергается. Как ты на это смотришь, детка?»
— Почему меня так трясет? — спросила я у темноты.
Я глубоко вздохнула и только тогда почувствовала, какой в доме спертый воздух. Видимо, я давно не занималась уборкой, а Джейс не обращал на такие вещи внимания. К тому же нас целыми днями не было дома.
«Жалость — не самое главное твое достоинство», — услышала я голос Йедо, который, прозвучав у меня в ушах, сразу замер, словно упал на дно колодца.
Левое плечо вновь раскололось от боли. Я согнулась пополам, и меня вырвало; волосы рассыпались по плечам, кинжалы полетели на пол. За тот год, когда я старательно корчила из себя великую охотницу за преступниками, ни черта не изменилось.
И не изменится.
Джафримеля больше нет.
Я упала на четвереньки, упершись коленями и ладонями в холодный и твердый пол. Мир стал серым. «Сейчас у меня будет приступ, а рядом никого нет, и никто не поможет». Защитные линии дома тихо звенели, реагируя на мое состояние, словно кто-то водил пальцем по краю хрустального бокала.
«« ||
»» [138 из
343]