Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
— Назови его.
— «Тиг ведом деум».
Двумя большими глотками Эдди допил пиво. Он был весь в поту. Я чувствовала острый запах страха и человека. Интересно, ему нравится мой запах — корицы и амберного мускуса?
Левое плечо слабо побаливало.
— Все ясно: отрывок из Девяти Канонов. Песнь вторая, строка четвертая. — Я пошевелилась на стуле и взглянула на вторую миску с супом. Надо же, даже аппетит пропал. Есть над чем задуматься. — Используется как заклинание против духа усопшего, чтобы он не выходил из могилы.
— И против пожирателя, — добавил Эдди, сдвинув густые брови и обиженно глядя на стол.
— Ты хочешь сказать, один из учеников школы был пожирателем?
«А при чем здесь убийства? Мировича больше нет. Школа закрыта».
— Не знаю, Дэнни, — с несчастным видом сказал Эдди.
Я могла его понять.
«« ||
»» [171 из
343]